Методическая разработка Фантазия — театральный проект на тему стихов Матушки Гусыни и п



Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

Всероссийский детский центр «Орлёнок»

Начальная школа — детский сад

Методическая разработка

«Фантазия –театральный проект

на тему стихов «Матушки Гусыни»

и произведений К. Чуковского»

3 класс

Подготовила и провела

преподаватель

Шульгина Елена Викторовна

2012

Группа «авторов» сидят отдельно двумя рядами по диагонали, «животные» — напротив них, расположились следующим образом:

-«больная цапля», согнувшись пополам, ходит около зверей,

-«почтальон» на заднем плане «разносит» корреспонденцию, размахивая телеграммой,

-«певица-хрюша» «репетирует» с микрофоном по центру заднего плана,

-«обезьянки» около клетки-домика «учатся читать, рисовать»,

-«зайчики», «трясясь от холода», барабанят по пеньку,

— «семья крокодилов купает» своего малыша в бассейне,

— «грустный верблюд» сидит около домика,

— «папа слон» укачивает на руках «слонёнка».

Characters: 8 authors, Elephant, 2 Crocodiles, 2 Hares, 2 Monkeys, Herons, Pig, Camel, Postman.

The narrator: Дорогие гости! Вашему вниманию предлагается фантазия на тему песен и стихов из сборника «Сказки Матушки Гусыни» и стихотворения-сказки К. Чуковского «Телефон». А Матушка Гусыня, кто же это? Ах, да, пожилая леди, выдуманный собирательный образ, конечно, но на её стихах, шутках, песнях до сих пор воспитываются не только английские малыши, но и практически детвора всего мира.

В нашем спектакле в зоопарке старого Макдональда произошли забавные события. У нескольких авторов постоянно звонят телефоны. Кто же их беспокоит? Да вот они, наши милые симпатичные зверюшки. Кто-то из них заболел, ком-то срочно нужен шоколад, а нашей прекрасной певице нужен только соловей для дуэта.

Итак, сказка начинается…

The narrator: Hello, Dear friends! I am the author. I write poems for little children. I have a telephone. I speak on the telephone every day.

The narrator: Call 1

Children: (дети поют под музыкальное сопровождение)

Old MacDonald had a zoo,

Ее — i — Ее — i — Oh,

And in his zoo he had some elephants.

Ее — i — Ее — i — Oh,

With a hoo, hoo here,

And a hoo, hoo there,

Here an elephant, there an elephant

Everywhere a hoo, hoo.

(Выходит «слон», укачивая своего игрушечного слонёнка, и набирает номер на телефоне, к другому телефонному аппарату важно выходит «автор»)

Elephant: 1234 -Hallo!

The author 1: Hallo! Who is speaking?

Elephant: Elephant.(посадил своего «слонёнка» на столик около себя)

The author: What can I do for you?

Elephant: Send me some chocolate, please!

The author: How much?

Elephant: 5 or 6 pounds.

The author: For whom?,

Elephant: For my son, a small elephant. He is ill now. He likes chocolate very much. Tomorrow he has his birthday.

The author: OK, I’ll send them in the evening. Bye-bye

Children(поют под фонограмму из сборника «Children Picture Dictionary» CD№1 «Pearson Longman»)

Chocolate

Chocolate

-I love chocolate.

-I do, too.

-Do you like popcorn?

-Yes, I do.

-I love chocolate.

— I do, too.

-Do you like candy?

-Yes, I do.

-But I love chocolate.

-I do, too.

-Chocolate

Chocolate

-I love chocolate.

-I do, too.

The narrator: Call 2.

The author 2: Crocodiles here, crocodiles there

Crocodiles, crocodiles everywhere.

(Важно выходит семья крокодилов с сыночком –игрушкой Тотошей, подходят к телефону)

Crocodile: (набирает номер) Hallo!

(выходит кокетливый автор)

The author: Who is speaking?

Crocodile: It’s me, crocodile.

Crocodile: I want new galoshes, for me (потирает свой живот) and my wife(гладит по плечу),

Wife of the crocodile: My name is Betsy (выходит чуть вперёд и делает книксен)

Crocodile: And for my son Totosha.(оба гладят игрушку-крокодила)

The author: How many pairs?

Crocodile: A dozen.(поднимает руки и округляет их)

The author: OK. I’ll send them today. Bye-bye.

The narrator: Call 3.

Children(поют под фонограмму

Old MacDonald had a zoo,

Ее — i — Ее — i — Oh,

And in his zoo he had some hares.

Ее — i — Ее — i — Oh,

With a bumps, bumps here,(барабанят пальчиками по воображаемому пню)

And a bumps, bumps there,

Here a hare, there a hare

Everywhere bumps, bumps

(выскакивают 2 дрожащих зайца, набирают телефонный номер)

Hares: Hallo!

(гордо выходит автор)

The author 3: Hallo! Who is speaking?

Hares: The hares.

The author: What can I do for you?

Hares: We want new gloves. It’s getting cold.

The author: Martin, what can I do for you?

Martin: I want new boots (показывает на свои лапки). It’s getting cold.

The author: All right, I’ll send you some pairs! Bye!

The narrator: Call 4.

(2 обезьянки забавно вытанцовывают )

Monkeys: (поют под фонограмму

Can you see the monkeys in the cage

Can you see the monkeys in the cage

Can you see the monkeys in the cage

Can you see the monkeys Can you see the monkeys

Can you see the monkeys in the cage.

I can see the herons in the cage

I can see the herons in the cage

I can see the herons in the cage

I can see the herons I can see the herons

I can see the herons in the cage/

Monkeys: (набирают номер) Hallo!

(важно выходит автор)

The author 4: Hallo! Who is speaking?

Monkeys: The monkeys — Dolly and Polly.(приседают в реверансе)

The author: What do you want, Dolly and Polly?

Monkeys: Books. We want to go to school.

The author: What books do you like, Dolly and Polly?

Monkeys: Picture books, please.

The author: Ok, I’ll send you the books, Dolly and Polly.

The narrator: Call 5.

Herons («цапли», согнувшись и схватившись за больной живот, высоко поднимая ноги в коленях, подходят к телефону, поют под фонограмму )

Every time I have a stomachache

Herons take me to the doctor.

Every time I have a stomachache

Herons take me to the doc.

I have a stomachache,

I have a stomachache,

I don’t want to go to the zoo

I have a stomachache,

I have a stomachache,

I don’t want to go to the zoo.

Herons: Hallo!

The author 5: Hallo! Who is speaking?

Herons: The herons.

The author: What’s wrong, the herons?

Herons: We need drops. We have a stomachache. We can’t eat our lunch.

The author: OK. I’ll send you some. Bye!

The narrator: Call 6.

(игриво с микрофоном прогуливается свинья, поглядывая на сидящего невдалеке на ветке соловья)

The narrator: A pig went to town to buy a nightingale.

Children: Who?

The narrator: A pig with a nightingale.

Children: What?

The narrator: A nightingale for a pig.

Children: Who ever saw a pig with a nightingale!

Pig: (набирает телефонный номер) Hallo!

The author 6: Hallo! Who is speaking?

Pig: It’s Pig.

The author: What can I do for you Pig?

Pig: Send me a nightingale, please. He sings very well. I like singing. I want to sing with him. It would be a nice concert.

The author: All right, I’ll send you a nightingale

The narrator: Call 7.

Old MacDonald had a zoo,

Ее — i — Ее — i — Oh,

And in his zoo he had some hares.

Ее — i — Ее — i — Oh,

With a bumps, bumps here,(барабанят пальчиками по воображаемому пню)

And a bumps, bumps there,

Here a hare, there a hare

Everywhere bumps, bumps

The author 7: Hallo! Hallo! Speak, please!

Camel: Hallo! Could I speak to Moydodyr?

The author: Sorry! Wrong number.

The narrator: Call 8.

Every time I have a toothache

Zebras take me to the dentist.

Every time I have a toothache

Zebras take me to the dentist.

I have a toothache,

I have a toothache,

I don’t want to clean my teeth.

I have a toothache,

I have a toothache,

1 don’t want to clean my teeth.

Come as quickly as

possible. Hurry or they will die!

The author 8: 56789 — Hallo!

Postman: Hallo! Is Aibolit in?

The author: Yes. Who is speaking?

Postman: It’s a postman. Here is a telegram for him.

The author: From where?

Postman: From Africa.

The author: From whom?

Postman: From zebras.

The author: What has happened?

Postman: They are ill. They have a headache, stomachache, toothache.

Come as quickly aspossible. Hurry or they will die!

The author: All right! I’ll send Dr. Aibolit.

Postman: Bye-bye!



Страницы: 1 | 2 | Весь текст




map